Перевод "funeral home" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение funeral home (фьюнэрол хоум) :
fjˈuːnəɹəl hˈəʊm

фьюнэрол хоум транскрипция – 30 результатов перевода

but I have to do it.
A funeral home is a funeral home.
I must have publicity, and that publicity is me, dressed in this way.
Но мне приходится это делать.
Похоронное бюро есть похоронное бюро.
Мне приходится быть на публике и общество заставляет меня одеваться как сейчас.
Скопировать
You know what would be cool?
The Sunnydale Funeral Home.
I've always wanted to go there.
Знаешь, это будет круто?
Похоронное бюро Санидейла.
Всегда хотела туда сходить.
Скопировать
Owen, I gotta go.
Aren't we going to the funeral home?
No, you can't.
Оуен, мне нужно идти.
Мы разве не идем в похоронное бюро?
Нет, тебе нельзя.
Скопировать
Or someone else.
I went to the funeral home of my own free will.
- I should have been there.
Или еще кто-то.
Я пошел в похоронное бюро по своей воле.
- И я должна была быть там.
Скопировать
He may be the Anointed One.
The bodies were taken to Sunnydale Funeral Home.
We can...
Возможно он помазанник.
Тела были отвезенны в похоронное бюро Санидейла.
Мы можем...
Скопировать
I suppose I'll just...
go to the funeral home in case.
Just see if anything comes up.
Я полагаю, я только...
схожу в похоронное бюро на всякий случай.
Увидимся, если что.
Скопировать
I've always wanted to go there.
The funeral home?
- Sounds cool.
Всегда хотела туда сходить.
В похоронное бюро дом?
- Звучит круто.
Скопировать
Where are they?
A funeral home in the sticks.
Jesus.
Где они?
- В траурном зале, возле промзоны.
- Черт!
Скопировать
Adios.
Funeral home.
Bobby:
Адьос. Бац!
И он уже в морге.
Слушайте...
Скопировать
Formaldehyde.
The body was embalmed before I arrived at the funeral home.
The director said family's orders.
Формальдегидом.
Тело было бальзамировано, прежде чем я прибыла в часовню.
Духовник сказал, что это семейное право.
Скопировать
The director said family's orders.
Keyes insists he goes to a funeral home... then gets him embalmed before they get a blood sample.
You gotta give me a break on that.
Духовник сказал, что это семейное право.
Миссис Кейс настояла на том, чтобы он пошел в часовню... и забальзамировал его, прежде чем они получили образец крови.
Так я и поверил.
Скопировать
You called these gentlemen?
Yes... they're from Ehrhardt's Funeral Home on 88th.
Let them take the body.
Вы звали этого джентльмена?
Да... они из Часовни Эргардта на 88-й.
Позвольте им взять тело.
Скопировать
Let them take the body.
The Medical Examiner's people... can do a review at the funeral home.
We'll enjoin against any autopsy.
Позвольте им взять тело.
Медэксперты... могут сделать осмотр в Часовне.
Мы против любого вскрытия.
Скопировать
Sorry, boys, all the stitches in the world can't sew me together again.
Gonna stretch me out in Fernandez Funeral Home on 109th Street.
Always knew I'd make a stop there but a lot later than a whole gang of people thought.
ћен€ уже не сшить никакому хирургу.
Ћежи. ќтвезут теб€... ¬ погребальную контору 'ернандеса на 109-ой.
я знал, что закончу там... Ќо гораздо позже, чем все думали.
Скопировать
He's a real killer.
One with a gun went to a funeral home.
You're a real confidence builder, Jerome.
Нет, нет, настоящий убийца.
В прошлом году его пыталась ограбить парочка братьев, один попал в больницу, тот, что был с пистолетом, попал в морг.
Ты меня успокоил, Джером.
Скопировать
For example we know where you can get a top-of-the-line hairstyle--
Call Connollys Funeral Home.
Its the nicest.
Например, мы знаем где можно сделат причёску...
Позвони Клери.
И в похоронное бюро Коноли.
Скопировать
Were you ready for this:
those kids busted in and raided a funeral home. They tore the place apart.
Are you shitting me?
Теперь представь себе:
остальные ворвались во время церемонии в похоронный зал и разнесли там всё напрочь.
Не может быть!
Скопировать
Can we get some paramedics over here right away?
That's the Resurrection Funeral Home at 21702 East Central.
Tell them to come around the back, to the embalming room.
Можно вызвать сюда врачей?
Это дом для панихид 21702 East Central.
Передайте им чтобы подъезжали сзади к бальзаматорской.
Скопировать
Maybe she's there in spirit. How about that?
dimensions and galaxies and find out the mysteries of the universe you think she'll be at Drexler's Funeral
George, I met this woman.
Может быть ее дух там?
Если ты дух, и ты можешь путешествовать в другие измерения и галактики и узнавать загадки вселенной ты думаешь что она будет торчать в похоронном доме Дрекслера на Оушен Парквэй?
Джордж, я видела ее.
Скопировать
- What do you mean?
-Ted's gonna call the funeral home tomorrow.
I don't know why you're not fascinated with this.
- Я не устала. - Что значит не устала?
- Тед завтра позвонит в похоронное бюро.
Не понимаю почему тебя это не волнует.
Скопировать
It can't be... it's her.
This morning she was inside a coffin at the funeral home and now she's here in my kitchen.
How? How did she get here?
- Это не может быть... - Это она, миссис Холден.
Еще утром она лежала в гробу в доме для панихид а теперь она здесь, у меня на кухне !
Как она сюда попала ?
Скопировать
And any joke is good, right?
Anyway, I am partner at a... at a funeral home, right?
And I am his partner.
То есть будем шутить?
Так вот, я сотрудник в похоронном бюро, так что смотри.
А я его сотрудник.
Скопировать
when the client refuses to pay his installments!
and that is when our funeral home gets business.
remeber our motto, Success always,
Когда клиент отказывается оплатить свои взносы!
Тогда наше похоронное бюро получает нового клиента.
Помните наш девиз - "Всегда стремиться к совершенству!"
Скопировать
- It was a shameful performance.
But I did clear that hedge in front of Emerson's Funeral Home like a Kentucky show horse, but...
What has happened to me, Niles?
- То было позорное поведение с моей стороны.
Я проскакал мимо изгороди напротив Похоронного Бюро Эмерсона как лошадь на Скачках Кентукки, но...
Что со мной произошло, Найлс?
Скопировать
But the casket's gonna be sealed. You'll be trapped inside.
Not if I get a couple of friends of mine to come to the funeral home and break me out.
Yeah, but what you gonna do with the real motherfuckers that died?
- Это не инквизиция, сэр.
- Да ни хера.
Девлин пытался разрушить Город И с момента его основания.
Скопировать
I got out of Dallas because I worked harder than anybody else.
You make it and get the big car, or you don 't and catch the bus and you in the funeral home, because
"Losing is dying" .
Я выбрался из Далласа, потому что больше всех вкалывал.
У тебя получается - покупаешь большую тачку, нет- лови автобус, и это значит, ты умер; поражение - это смерть.
"Поражён - это смерть".
Скопировать
Money got a plan to escape out of Oz, yo. What's up?
So just now, we loaded those two Aryan fucks into boxes, right, which get sent to funeral home for burial
So my idea is, next time somebody dies, I get in the box instead.
Ага, как же.
Мистер МакМанус? Мистер МакМанус?
Меня зовут Альва Кейс.
Скопировать
We all know of a certain organization that controls the flow of prep-room supplies caskets, cemetery property and flowers to everyone in this room.
And believe me, that organization will stoop to almost any means to make sure that the independent funeral
But hear me out.
Мы знаем, что одна организация контролирует все поставки материалов. От средств для бальлмирования и гробов до распределением мест на кладбище и поставками цветов.
И поверьте мне, эта организация пойдет на всё. Чтобы лишить частные предприятия будущего.
Нo выслушайте меня до конца.
Скопировать
That's in addition to the life insurance.
Second, I bequeath the company, Fisher Sons Funeral Home and all real property and business interest
Fifty percent to my son David James Fisher and fifty percent to my son Nathaniel Samuel Fisher Jr."
Я завещаю всю наличность, счета акции и ценные бумаги на мое имя, а также мою страховку.
Во-вторых, я распределяю "Фишер и сыновья" и всю принадлежащую ей недвижимость следующим образом:
50 процентов - моему сыну Дэвиду Джеймсу Фишеру и 50 процентов - моему сыну Натаниэлю Сэмюэлю Фишеру.
Скопировать
My mother'll fry your balls for breakfast if she catches you in here.
So is that pretty much what you eat in a funeral home?
Yeah, why?
Ты заткнешься?
Так вот что обычно едят в домах с похоронными бюро?
Да, а что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов funeral home (фьюнэрол хоум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы funeral home для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюнэрол хоум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение